فروغ قجابگلو میگوید دلیل گزیدهکاریاش انتخابهایی است که از بین پیشنهادهایی که دارد، انجام میدهد و اولویتش کار خوب و ماندگار است و تنها به دنبال دیده شدن نیست.
فروغ قجابگلو بازیگر تئاتر، سینما و تلویزیون در گفتگو با خبرنگار پایگاه خبری دیباچه که این شبها سریال «زیرخاکی2» را روی آنتن شبکه یک سیما دارد، درباره گزیدهکار بودن خود عنوان کرد: دلیل گزیدهکاری من انتخابهایی است که از بین پیشنهادهایی که دارم، انجام میدهم. اولویتم کار خوب و ماندگار است و تنها به دنبال دیده شدن نیستم. همچنین زمانی که نقشی به من پیشنهاد میشود آن را با کار قبلیام مقایسه میکنم تا ببینم چه قدر متفاوت است اگر نقش تکراری باشد ترجیح میدهم آن پیشنهاد را نپذیرم.
وی ادامه داد: در حیطه تئاتر، تلویزیون و سینما داستان و قصه اهمیت بالایی برای من دارد چراکه معتقدم داستان خوب برای موفقیت یک کار لازم است. همچنین تیم سازنده و کارگردانی را که پشت دوربین قرار دارد، مدنظر قرار میدهم و به دنبال ایفای نقشهای متفاوت و ماندگار در آثار مختلف هستم.
بازیگر «زیرخاکی2» درباره ایفای نقش در این مجموعه تلویزیونی مطرح کرد: من تنها چند قسمت از فصل اول این مجموعه را آن هم به دلیل بازی برخی از هنرمندان تئاتر تماشا کردم و قصه را دنبال نکرده بودم و سریال را زمانی کامل مشاهده کردم که بازی در فصل دوم این مجموعه به من پیشنهاد شده بود.
قجابگلو افزود: ریتم خوب، خوش ساخت بودن، کارگردانی و بازی خوب بازیگران در فصل اول باعث شد پیشنهاد بازی در فصل دوم را بپذیرم.
وی با بیان اینکه متولد شهر زیبای دزفول و بزرگ شده شهر امیدیه است، درباره صحبت کردن با لهجه جنوبی در «زیرخاکی» اظهار کرد: من روی صحبت کردن با لهجه جنوبی تسلط دارم چراکه تمام کودکی خود را در خوزستان سپری کردهام و برای صحبت با این لهجه در «زیرخاکی2» مشکلی نداشتم حتی زمانی که با خانواده هستم و یا به جنوب سفر میکنم با لهجه جنوبی صحبت میکنم و به نظر من یکی از شیرینترین لهجههای دنیا لهجه جنوبی است.
بازیگر «یاور» درباره اعتراض هموطنان زمانی که بازیگران با لهجه صحبت میکنند اما کلمات درست ادا نمیشود، گفت: این اعتراض کاملا به جا است اگر نقش به بازیگری داده شود که برای همان اقلیم جغرافیایی که کارگردان قصد دارد با لهجه آنجا صحبت کند، باشد قطعا کلمات و لهجه بهتر ادا میشوند چراکه یکسری آواها و اصوات وجود دارد که بازیگری که اصالتا برای آن منطقه است قطعا بهتر میتوان آنها را اجرا کند البته بازیگرانی هم هستند که به خوبی از عهده ادای لهجهای که آن را در کار یاد میگیرند، بر میآیند البته کسانی که هوش موسیقی قوی دارند، در اجرای لهجهها موفقتر هستند.
قجابگلو تاکید کرد: البته من در تئاتر نقشهایی را که لهجههای گوناگون داشتهاند، ایفا کردهام چراکه مدت زمان بیشتری برای تمرین در اختیار داریم و میتوانیم به آن لهجه برسیم اما در کار تصویری مدت زمان کمتری برای تمرین در اختیار داریم البته باز بستگی به توافق با کارگردان دارد.
وی در جواب به این سوال که آیا پس از حضور در «همگناه» به کارگردانی مصطفی کیایی باز هم پیشنهاد بازی در آثار نمایش خانگی داشته است یا نه، تصریح کرد: در ابتدا از مصطفی کیایی تهیهکننده و کارگردان «همگناه» تشکر میکنم که به من اعتماد کرد و آن نقش فوقالعاده را به من سپرد؛ روزگار بسیار خوبی را در آن سریال سپری کردم و خاطره بسیار خوب و ماندنی برایم رقم خورد.
بازیگر «همگناه» افزود: پیشنهادهایی برای حضور در آثار نمایش خانگی داشتهام اما به دلیل تداخل با سریال دیگری که قرارداد بستهام هنوز حضورم قطعی نشده است و بستگی به برنامهریزی گروهها دارد.
قجابگلو درباره اقبال بازیگران به حضور در آثار نمایش خانگی مطرح کرد: علاوه بر بحث دستمزد، بازیگر در نمایش خانگی رهاتر است و نقشهایی را بازی میکند که نمیتواند در تلویزیون به نمایش بگذارد و یا ایفا کند. به عنوان مثال در ژانر کمدی بسیاری از نقشها را بانوان بازیگر نمیتوانند در تلویزیون ایفا کنند در حالیکه در نمایش خانگی به راحتی این اتفاق رخ میدهد.
وی در ادامه درباره بازی در تلهتئاتر «اتاق عروس» به کارگردانی محمد قنبری توضیح داد: نمایشنامه بسیار دوستداشتنی و جذاب این تلهتئاتر باعث شد پیشنهاد بازی را بپذیرم در حقیقت با این کار یاد «در انتظار گودو» افتادم و به محمد قنبری که جوانی با ذوق و خلاق است و کارگردانی این اثر را برعهده دارد بابت انتخابش تبریک گفتم. امیدوارم در اجرا هم به خوبی پیش برویم چراکه بازیگران و عواملی که انتخاب شدهاند، بسیار حرفهای هستند و میتوانند کار ماندگاری را رقم بزنند.
بازیگر «کوکوی کبوتران حرم» با اشاره به اینکه خانواده تئاتر در این روزها به واسطه کرونا به شدت آسیب دیده است، اظهار کرد: امیدوارم واکسیناسیون سریعتر پیش برود تا دوباره خانواده تئاتر کار خود را از سر بگیرند چراکه یکی از اِلمانهایی که هویت جامعه را پُررنگتر، زندهتر و پویاتر میکند، تئاتر است.
قجابگلو درباره حضور در فیلم سینمایی «میجر» به کارگردانی احسان عبدیپور که در جشنواره جهانی فیلم فجر حضور موفقی داشت، گفت: در این فیلم سینمایی از دید خودم یک نقش دلنشین و ماندگاری را ایفا کردم. کار با احسان عبدیپور و گروه حرفهای و بومی «میجر» برایم بسیار لذتبخش بود و جا دارد از مردمی بسیار بافرهنگ بوشهر نیز تشکر کنم.
وی با اشاره به اینکه فیلمنامه «میجر» بسیار دقیق، متمرکز، درست و بدون اضافات بود، درباره داستان این فیلم سینمایی مطرح کرد: احسان عبدیپور برای نگارش دیالوگ به دیالوگ این فیلم سینمایی جذاب و کامل زمان صرف کرده است. این وقت گذاشتن هم برای بازیگر مهم است و هم نشان از این دارد که مخاطب برای فیلمنامهنویس از درجه اهمیت بالایی برخوردار است.
بازیگر «یلدا» در پایان با بیان اینکه قصه و داستان جایگاه ویژهای در زندگی انسان دارد، توضیح داد: انسان از دوران طفولیت با قصه و داستان بزرگ میشود و داستان میتواند مامنی برای انسان در زمان مشکلات و مصایب باشد. همچنین داستان رشد درونی و بیرونی انسان را سمتوسو میبخشند و چراغ راهی برای اوست. داستان خوب انسان را بزرگ و قصه درست و دلنشین او را غنی میکند. در آثار تصویری و تئاتر نمیتوان از داستان چشمپوشی کرد چراکه همه تیم جمع میشود تا داستان نویسنده را به نمایش بگذارد پس بسیار مهم است که برای آن وقت بیشتری صرف شود.
گفت و گو از سپیده شریعت رضوی